compoto
compoto, -are, -avi – zusammen trinken, ein Trinkgelage feiern: PONTANO serm 4,3,7 quod patrimonium pene omne pitissando compotandoque in ventrem congessisset. ERASMVS coll 33 Non semel illic compotavimus.
lex.: VALLA-L eleg 6,7 Nos enim quotiens accipimur, sive excipimur in convivium, ... ad iucunditatem ... invitamur ... ; unde convivere dicimus eo tempore, non comessari aut compotare, aut - quod deformius est - compascere sive compasci. PEROTTI ccopiae 2,740 ἀπὸ τοῦ συμπίνειν, hoc est a compotando. == ccopiae 3,349 Item a poto ... compoto, simul poto. == ccopiae 3,374 Combibo, compoto, hoc est simul bibo. == ccopiae 97,1 'propinat', compotat. == ccopiae 97,2 Hoc uero propinin siue propinare ... dicebatur; hinc ergo factum est ut propinin siue propinare fit cibum potum que extraordinarium uoluptatis gratia cum amicis sumere et quod uulgo dicitur compotare.
Lexicographica: TLL (3x, SCHOL. Pers., GLOSS)

LEMMALISTE INDEX INVERSVS
Dieser Eintrag kann wie folgt zitiert werden: / This entry can be quoted as follows:
J. Ramminger, compoto, in ders., Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700,
Johann Ramminger, Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW)
Startseite: www.neulatein.de/neulateinische_wortliste.htm
bearbeitet: 04.08.04 12.09.08

Bitte beachten Sie die Nutzungsbedingungen im Impressum.